日语馬鹿にする是什么意思(中文翻译)
馬鹿にする详细释义
惯用句欺负,愚弄;瞧不起,轻视。(相手を軽く見てあなどる。)
人を馬鹿にしてはいけない。
不能瞧不起别人。
日语馬鹿にする是什么意思(日文翻译)
相手を自分よりも劣ったものとみなす。軽視して油断する。
日语馬鹿にする的短语及用法
馬鹿にする短语
人を馬鹿にするな别把人当傻瓜
免责声明:本站所提供的内容来源于网络搜集,由词典网小编整理,仅供个人备考、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
馬鹿にする详细释义
惯用句欺负,愚弄;瞧不起,轻视。(相手を軽く見てあなどる。)
人を馬鹿にしてはいけない。
不能瞧不起别人。
人を馬鹿にするな别把人当傻瓜