後是什么意思?日语後的中文翻译及用法

2023-03-23 10:25:46454日语词典

日语後是什么意思(中文翻译)

详细释义

名词

人の背後。

后边儿。后面。后方。

  • 犬が後からついて来る。

    狗在后边儿跟着。

  • これ以上は1歩も後へ引けない。

    一步也不能再让了。

  • 故郷を後にして10年になる。

    离开故乡已有十年。

ある時(特に今)ののち。

以后。后来。然后。

  • 詳しいことは後でお知らせします。

    详情回头告诉您。

  • 後1か月で卒業だ。

    再过一个月就毕业了。

  • 後は野となれ山となれ。

    得过且过。只图眼前,不顾后果。

順序の上でのうしろ。次に来るもの。

下一个。后继者。

  • お後はどなたですか。

    下一个是哪一位?

  • 後から後から人が詰め掛ける。

    人们接踵而来。

残り。

其余。其他。此外。

  • 後は皆で分けて下さい。

    剩下的请大家分吧。

  • 後は想像にまかせる。

    其后随你想象了。

死後。

死后。后事。

  • 後の事は安心して下さい。

    后事请放心。

  • 後を弔う。

    吊唁。

子孫。

子孙。

  • その家は彼の代で後が絶えた。

    他家到他那一代就绝后了。

以前。さき。近世から大正ごろまでの用法。

以前。

  • 3年後のことだった。

    这是三年前的事情。

日语後是什么意思(日文翻译)

あと【後】

《「跡」と同語源》
人の背中の向いている方向。後ろ。後方。「子犬が後からついてくる」「郷里の町を後にする」
ある時点からのち。
㋐以後。「転んでから後のことは覚えていない」「後で悔やむ」「二年後には完成する」「問題の解決を後へ回す」⇔先。
㋑終了後。「番組の後で視聴者プレゼントがあります」
㋒死後。「後に残された子供」「後を弔う」
ある時点より前。以前。
「四五日―、おれが処へ来て何といった」〈魯文・西洋道中膝栗毛〉
連続するものの中で、次にくるもの。
㋐ある基準で並べた順番の、終わりの方。「名簿の後の方」⇔先。
㋑次の代わりのもの。「お後は何にしますか」「電車が後から後からやってくる」
㋒後継者。後任。「宣伝部長の後を決める」
㋓子孫。後胤(こういん)。「後が絶える」
㋔後妻。「後をもらう」
物事が終わってから残ったもの。
㋐残った部分。残された余地。「後の始末をつける」「後は次の機会に譲る」「追いつめられて後がない」
㋑なごり。あとあとまで心に残るもの。特に、思い出。遺徳。「後を引く」「祖父の後をしのぶ」
(副詞的に用いて)まだ余地のある状態を表す。今からさらに。「後一年任期が残る」「後三分で終了します」
(接続詞的に用いて)それから。「後、気付いたことはありませんか」
[補説]2㋒の「後を弔う」では「跡」とも書く。

日语後的短语及用法

短语

しりえ ; うし ; あと ; のち

后低後ろ下りだ

後ろ 后面 ; 股上 ; 面 ; 口

死后 死に後 ; しご

後れ

後で过一会儿

后像更新後イメージ

后衣片後ろ身頃

后设メタ

后挡板上流エプロン

免责声明:本站所提供的内容来源于网络搜集,由词典网小编整理,仅供个人备考、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

本文链接:http://www.domirate.com/riyucidian/後.html

相关推荐

猜你喜欢
最新词库
侧栏广告位